Numa conclusão que não deverá surpreender os muitos espectadores de "O Cavaleiro das Trevas Renasce" e outros filmes, Tom Hardy é o ator que os norte-americanos têm mais dificuldade em perceber o que está a dizer.
Já "Peaky Blinders", uma série que teve a participação do ator em vários episódios, é o programa mais difícil de seguir, de acordo com uma sondagem da Preply junto de 1200 pessoas sobre o uso de legendas entre os telespectadores americanos de cinema e TV.
A sondagem descobriu que 57% dos americanos usam as legendas por exemplo para perceber melhor atores "com sotaque", sendo o mais difícil o escocês (50%), como na série "Outlander", seguido do irlandês de séries como “Derry Girls” e do britânico por exemplo de "Downton Abbey" (ambos com 17%).
Com mais de 70%, a Geração Z (as pessoas nascidas entre a segunda metade dos anos 1990 até o início de 2010) é a que mais recorre às legendas, seguida da Geração Y (os 'Millennials', nascidos entre 1981 até por volta de 1996).
Além da língua e dos sotaques, outros motivos para os americanos usarem as legendas é por verem programas sem som (43% assiste a programas enquanto está nos transportes públicos), para manterem a atenção no ecrã e, em menor percentagem, para aprender um novo idioma.
Entre os atores, Tom Hardy tem logo a seguir na lista a companhia de Sofia Vergara, Arnold Schwarzenegger, Sean Connery, Johnny Depp, Jackie Chan e Ozzy Osbourne.
Confirmando as dificuldades em perceber os sotaques, principalmente os britânicos, a lista continua com Benedict Cumberbatch, Michael Caine, James McAvoy, Salma Hayek, Brad Pitt, Gal Gadot, Idris Elba, Liam Neeson, Ricky Gervais e Sam Heugham.
A seguir a "Peaky Blinders", entre as séries em que mais espectadores usam legendas para perceber o que se está a dizer surgem "Derry Girls", "A Guerra dos Tronos", "Outlander", "Downton Abbey" e "Bridgerton".
Só em sétimo lugar surge a primeira série que não é em inglês, "Squid Game", da Coreia do Sul.
Comentários